El Juego de Spoilers

Favoritos_MB_webA propósito de lo que pasó post emisión del último capítulo de la 6 temporada de la serie de Juego de tronos: “The Door”.

 Juego de Tronos, la primera novela de la saga “Canción de Hielo y Fuego” se publicó en inglés en 1996. En español se publicó por primera vez en 2002, seis años después y sólo en España, por la editorial que apostó por Martin: Gigamesh. Yo ya había leído Una canción para Lya (ciencia ficción) y Canciones que cantan los muertos (terror) y me enteré que había publicado una novela de fantasía navegando en foros españoles de internet. Como los dos libros anteriores me habían deslumbrado y trataban registros muy distintos, encargué con una amiga a España el libro a ciegas, apostando a que sería un buen libro. Nos salió un ojo de la cara y nos encontramos con una obra maestra que no teníamos con quien comentar excepto entre nosotras. Nadie más conocía a Martin. NADIE (que conociéramos al menos). Por lo tanto, nadie más feliz que yo cuando me enteré que habría serie de televisión el 2011 (9 años después de mi lectura del primer libro en español).

Superados mis temores iniciales, veía con felicidad: por fin el libro se iba a distribuir en Latinoamérica (si es que la serie era exitosa) (todos los otros libros los había tenido que comprar en España) y más gente conocería la serie, llegarían más libros de Martin y había merchandising y cosas que por años sólo pude soñar. No fue el reclamo idiota de “todos conocen lo que a mí gustó primero y ahora lo odio”, fue genuina felicidad porque más personas disfrutarían la serie y llegarían los esperados libros a este rincón olvidado.

Pasó lo que todos sabemos, la serie fue un golazo planetario, los libros llegaron a Chile en muchas ediciones (con portadas de la serie, ilustraciones y la última, una bonita edición de Debolsillo con los emblemas de las casas en portada) y llegó también el problema de los SPOILERS. 

Todos entendemos acá:

  • La serie se puede disfrutar aún sabiendo lo que va a pasar, pero no es agradable que te cuenten algo importante de la trama que no esperas venir (especialmente si produce un efecto emocional).
  • No son spoilers si te cuentan algo que se sabe de antemano (ahorrémonos las comparaciones tontas de: “es como reclamar que te cuenten que el Titanic se hundió si todos los sabemos” OBVIO QUE ESO NO ES UN SPOILER). Acá destaco la excepción en las primeras temporadas de la serie, porque como los libros no estaban disponibles en español, nadie tenía porqué saber que mataban a Ned Stark, la Boda Roja y otro sinfin de eventos que los que leímos los libros nos abstuvimos de comentar.
  • No necesariamente todos van a poder ver el capítulo en el momento del estreno.
  • La actitud de spoilear por gusto es una porquería y el problema es que se extiende a todo orden de cosas, al estilo “si no podís, problema tuyo, yo accedí a esto y qué”. Versión: gente que se embarra al resto porque puede pagar más, gente que se cree con derecho a algo porque fue el primero en X cosa. Huya de este tipo de gente. 
descarga

Y sí 

Explicaciones rápidas a este fenómeno en particular:

  1. La serie ha ido mutando a una acumulación de golpes de efecto que han preparado el terreno para que la mayoría termine sólo esperando ESOS golpes de efecto (usualmente matar a un personaje querido por los fans).
  2. Estos golpes de efecto se amplifican en lugares como Twitter o Facebook, redes sociales donde se produce la viralización al estilo “jackass” y donde en vías de tener atención y que te retwiteen mil veces harás un meme evidente con el spoiler, sin que te importe arruinarle el capítulo a alguien.
  3. Al funcionar como folletín decimonónico, se acumulan los golpes de efecto como finales y principios. Hay adicción a tener cada vez golpes de efecto más terribles (como los penny dreadfuls, pero esta vez siguiendo una trama en particular y con personajes que logran importar).
  4. Hipótesis freudiana barata: los spoileadores son eyaculadores precoces. 
  5. Para los que creen que los que spoilean son malvados seres del averno, que el Principio de Hanlon los guíe: “Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la estupidez”. 

Y como ante la estupidez los propios Dioses batallan en vano, la solución más sencilla es el destierro de redes sociales hasta que pueda ver el capítulo. No queda otra solución ante el cero autocontrol y consideración.

PS: Al menos (con el éxito de la  serie) llegaron los libros de George RR Martin a Chile después de muchos años.

Contacto_MB_1

Anuncios

3 comentarios en “El Juego de Spoilers

  1. Berna….el principal problema es el que nos genero Martin al atrasar tanto la publicacion del sexto libro “por estar dando apoyo a la produccion de la serie” lo que nos deja en un simple “Lo que pase en este capitulo a lo mejor va a ser un poco distinto del libro, pero no lo sabremos aun”
    Lo unico que te aconsejo es que estes atenta, descargues por torrent el capitulo filtrado y que lo veas como mucho, hasta el dia martes para no sufrir con los spoileadores compulsivos.

    Me gusta

  2. Es que la serie ya es un evento social y el mismo canal spoilea tratando de que todos vean la serie al momento de la emisión. A estas alturas no la veo como un ejemplo de la sensibilidad al spoiler que existe ahora, simplemente ahí están perdidos los que no la ven en un corto plazo. De todas formas pensar que una historia de fantasía ya venturas sea el ritual de medio mundo los domingos me parece genial.

    Me gusta

  3. Pingback: Favoritos: El cuento de la criada | Maldita Berna

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s